普段は外食せずにカレーばっかり食っているが、土曜の昼は外食。だいたいChiptleのブリトーをガツンと食べる。これが自分の中でのソウルフードになりつつある。これがまたうまいんです。ボリュームも最高。
そんなブリトーを頬張りながら今から書く内容を考えた。
今日は名前について書こう。
日本語というのは外国人からすれば発音が難しいのか?それとも単に俺の発音が悪いのか?ま、どっちもだとは思うが、よく名前を間違えられる。口頭でのちょっとした間違いならいいが、それが文字となるとやっぱり気になる。いくつか紹介します。
case#1 メールの文頭にて。
"Daisuki" 大好き! これが若い娘からなら嬉しいが、おじさんからだもんな....
case#2 またメールの文頭にて。
"Daiseki" だいせき....大関。 はい、ごっつぁんでーす。
case#3 またまたメールの文頭にて。
"Daisake" だい酒。たぶんそんなに旨くないぞ。
まぁ、この3つはまだ可愛い方。許せる。下の2つよりは...
case#4 身に覚えのない$70の請求書の宛先
"Dalusuke" ダル輔。日本ハムのピッチャーっかっ!彼ぐらい稼げば余裕で払えるだろうが..
case#5 ごみ回収業者からの請求書
"Vaifuke" はい、"V"入りましたー。 &(%@1P%*!5@Y#^$.... もはや俺の名前ではない。
おもろいけど、残念。ちゃんと呼んでもらえるべく、しっかり仕事して正しい名前ばもっと露出させないかんです。
[博多の核弾頭 CAP ROCK/長い道のり]
0 件のコメント:
コメントを投稿